Иллюстрирование известной греческой сказки «Ветер и солнце» в переводе Константина Ушинского. Сюжетная линия произведения заключается в споре между Солнцем и северным Ветром. Вместе они решают выяснить кто из них сильнее на путнике в плаще. Данный рассказ
учит, что лаской, терпением и дружелюбием в общении с людьми можно добиться большего результата, чем агрессивными действиями.
Illustration of the famous Greek fairy tale "Wind and Sun" translated by Konstantin Ushinsky. The storyline of the work is a dispute between the Sun and the north Wind. Together they decide to find out which of them is stronger on the traveler in the cloak. This story teaches that affection, patience and friendliness in communicating with people can achieve more results than aggressive actions.
Шрифт акцидентный: Geometria ExtraBold (ExtraBold)
Шрифт основного набора: CG Times Cyr (Italic)
The font is accidental: Geometria ExtraBold (ExtraBold)
Font of the main set: CG Times Cyr (Italic)
Концепция проекта состояла в олицетворении погодных явлений, а именно ветра и солнца. Где ветер представляет собой сильного, хмурого и тщеславного мужчину с бородой,
а солнце напротив спокойного и мирного парнишку в очках.
The concept of the project consisted in the personification of weather phenomena, namely wind and sun. Where the wind is a strong, gloomy and vain man with a beard, and the sun is opposite a calm and peaceful kid with glasses.
Telegram / WhatsApp
EMB.work.ru@ya.ru
Больше моих работ по инфографике для маркетплейсов и социальных сетей можно посмотреть на моем канале.